Translation of "degli spacciatori" in English


How to use "degli spacciatori" in sentences:

Cosa, uccidere degli spacciatori che vendono solo per comprarne per loro?
What? To kill some pusher who's only selling' to get money to buy for himself?
Ha già spodestato la maggior parte dei papponi e degli spacciatori.
Taken over most pimps and dealers already.
Saranno stati degli spacciatori, li avrà intercettati.
I figure he probably came on some dopers.
Le mie vittime sono degli spacciatori, non ci penso proprio!
I perish the thought. I ain't got nothing on my conscience for killing a few druggies.
Le autorità locali suppongono che siano stati degli spacciatori rivali.
local authorities have always assumed it was an intrusion by rival drug dealers.
Grazie a un informatore, Herc e Carver lo hanno seguito... da un incontro con degli spacciatori sulla Fayette Street strip... fino a casa dei suoi genitori a Baltimora Sud.
On a CI's information, Herc and Carver followed him... from a drug meet along the Fayette Street strip... back to his parents' South Baltimore row home.
Ha detto che queste persone sono degli spacciatori, no?
You said these guys are drug dealers, right?
Crediamo di avere la prova di una connessione tra la rapina ed i tentati omicidi degli spacciatori di questa settimana.
We believe we have evidence linking the robbery to the attempted murders of the drug dealers this week.
Non disponevo di tutta quella quantita', cosi'... lo misi in contatto con degli spacciatori seri che conoscevo a Stockton.
I didn't have the kind of quantity he wanted, so I put him in touch with some serious guys I knew in Stockton.
Due degli spacciatori di cui ci ha parlato Anaya sono morti.
Two of the drug dealers Anaya gave us are dead.
Hai visto dei barboni o degli spacciatori?
Did you see any hobos or drug dealers?
Il bello dell'uccidere degli spacciatori e' che tendono sempre ad avere quel che serve per cancellare le tracce.
The nice thing about killing a drug dealer is they always tend to have what you need to erase the job.
Questo tizio riforniva di droga metà degli spacciatori dell'isola, inclusi Kamekona e il suo compagno Levi quando erano ancora attivi.
This guy was supplying drugs to half the dealers on the island, including Kamekona and his partner Levi back in the day.
Da tempo vendeva narcotici a degli spacciatori attraverso il suo studio.
He had been selling narcotics out of his practice to drug dealers.
L'esercito americano usa degli spacciatori per il lavoro sporco.
The US military is using drug dealers to do their dirty work.
Ho sentito che ci sono degli spacciatori in giro.
Hear there are drug dealers about.
Piloterà la Marauder verso la nave degli spacciatori per fare lo scambio.
He is flying the "Marauder" over to the ship with the drug dealers on it to make the trade.
Abbiamo aiutato degli spacciatori a preparare il loro veleno.
We helped drug dealers make their poison.
Attaccheremo le strade e faremo nostra la merce degli spacciatori.
We'll take the corners by gunpoint, seize their drugs and make them our own.
Vorrei chiederle perche' degli spacciatori vogliono uccidere il suo cavallo.
I would very much like to ask her why drug dealers want to murder her horse.
E tu l'avrai mandato da uno degli spacciatori di fiducia dei Bennett.
I'm just gonna assume you sent him to one of your old Bennett dealers.
Sta cercando di piazzare la nostra roba a uno degli spacciatori di Boyd.
Trying to pawn off our brown bricks to one of Boyd's dealers.
Quindi prima mi dici perché frequenti degli spacciatori e prima puoi andare a non raccontarlo - agli Alcolisti Anonimi.
So the sooner you tell me what you're doing hanging with known drug dealers, the sooner you can get to an AA meeting and not talk about it.
Per quanto ne sapevo, quando l'hai preso avrebbero potuto inseguirci degli spacciatori Cheyenne con uzi e tomahawk.
When you grabbed that guy, for all I knew, a bunch of Cheyenne drug dealers were gonna come after us with Uzis a-and tomahawks.
E dal momento che ti importa cosi' tanto, potresti voler sapere che Charlotte esce con degli spacciatori sniffando Dio sa cosa dal naso e si e' quasi buttata dal tetto del Maison Hotel.
Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel.
Abbiamo degli spacciatori e una cosca di ladri d'identita' responsabile di tre omicidi.
We got a bunch of dealers and an identity-theft ring responsible for three murders.
Per aver suggerito a degli spacciatori come evitare l'arresto per spaccio di eroina per il valore di 1, 3 milioni di dollari.
For telling drug dealers how to avoid arrest for the sale and distribution of $1.3 million in heroin.
Allora, cosa c'entrano degli spacciatori con delle vecchie chiavi della posta?
I'm in the shower. So what are a bunch of drug dealers doing with old postal keys?
La maitresse ha comprato il Sintetico qualche settimana fa da degli spacciatori.
Madam admits she bought the Synth a few weeks ago from some junkers.
Forse penserai a qualcun altro oltre te stessa la prossima volta che ruberai a degli spacciatori.
Maybe you'll think about someone other than yourself next time you steal from drug dealers.
Sembrano tutti degli spacciatori, sotto queste luci.
Everyone looks like a drug dealerhere, in this lighting.
Aveva molti nemici e... non parlo solo degli spacciatori che derubava.
He had a lot of enemies and... I'm not just talking about the drug dealers he robbed.
Chiamo per darvi tre indirizzi dove degli spacciatori vendono marijuana.
I need to report three different addresses that are currently selling marijuana.
Fanno una selezione migliore all'ingresso delle case degli spacciatori!
They do a bett background check when you move into a crackhouse!
Capo, abbiamo uno degli spacciatori, dice di chiamarsi Vince Packer.
Boss, we got one of the dealers. The name he gave is vince packer.
Sapevi che nel tuo locale ci lavoravano degli spacciatori?
You've been aware of drugdealers working your premesis?
Le ho detto di stare attenta, - ma uno degli spacciatori l'ha vista.
Now, I told her to be careful, but one of the drug dealers saw her.
Non penso che rivedremo piu' degli spacciatori qui intorno.
I can't imagine more drug dealers moving in.
Perche' un'agente immobiliare e' immischiata con degli spacciatori di eroina?
What's a midtown real estate agent doing mixed up with heroin dealers?
Gli hanno ritirato il distintivo dopo averlo sorpreso a ricattare degli spacciatori.
He lost his badge when he got caught shaking down drug dealers.
Il crack che hai trovato nel suo borsone... veniva da uno degli spacciatori di Leshawn.
That crack, that was from one of LeShawn's dealers.
Esclusa la fetta degli spacciatori, dovremmo avere 1 milione, e 379.560 dollari.
After the dealers got their cut we should be looking at 1, 379, 560.
E su quelle scale, quello è il posto tipico degli spacciatori e spesso ci sono sparatorie.
And on that stairs, that's where the traffickers always stand and there's a lot of exchange of fire.
Questo significa che se le telefonate degli spacciatori o quelle dei terroristi possono essere intercettate, allora anche le nostre possono esserlo.
What that means is that if the drug dealers' telephone calls or the terrorists' telephone calls can be intercepted, then so can the rest of ours, too.
1.3266770839691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?